be off 예문
- So she'll be off her feet for a few weeks.
그럼 아마 몇 주동안 발을 못 쓰실 거예요 - No contact for four days, your camera was off...
4일이나 연락도 없고 카메라도 꺼 있고 - I'll be off then. The bill's on the table.
이제 가볼게요 영수증은 테이블 위에 올려놨어요 - Well' sir' if that's all' I-I'd best be off.
이게 전부라면, 전 가는 게 좋겠어요 - They should be off celebrating, playing hookey,
축하는 이쯤 하고 이젠 땡땡이도 쳐보고, - Babe, I can't be off the grid like that right now.
자기야, 지금 당장은 그렇게 다 떼어놓을 수는 없어 - Remember I told you something was off about the Joneses?
내가 존스 부부 뭔가 수상하다고 했지? - A few more weeks, you'll be off at camp, man.
몇 주만 지나면 이 캠프도 쫑이잖아 - He's promised me these bandages will be off in a jiffy.
이 붕대는 금방 풀 수 있다고 약속했어 - When I was off my medication, before I went into treatment,
약을 중단했을 때 치료를 다시 받기 전에, - If somebody caught this imitator, we'd all be off the hook.
그 자를 잡으면 우린 의혹에서 벗어날 겁니다 - You want off my service, you can be off my service.
이 케이스에서 손 떼고 싶단 말이지 그럼 손 떼도 돼 - You know, I can't be off that long.
직장에 오래 안나갈 수 없어요 - Cormac was off at Luray for 10 years.
코맥은 10년 동안이나 루레이에 있었어 - And she'll be off the hook for good.
쟈그-후에는 평생 촉생하지 않아도 돼 - We'll be off as soon as regulations permit.
이륙 승인 나면 바로 출발하겠습니다 - Besides, shouldn't you be off to the television studios?
그리고 방송국 사람들이랑 어울리러 가셔야지 - Sir, we were supposed to be off like five hours ago.
저희 5시간 전에 집에 갔어야 했어요 - He's been off sedation for an hour and a half.
진정제 끊고 한시간 반이 지났어 - This will have to be off the record, my dear.
이건 오프 더 레코드여야한다, 얘야